sábado, 26 de septiembre de 2009
· John Dowland, Shakespeare y la Obscuridad
XLIII
Veo mejor si cierro más los ojos
Que el día entero ven lo diferente;
Pero al dormir, soñando te contemplan
Y brillantes se guían en lo oscuro.
Tú, cuya sombra lo sombrío aclara,
Si ante quienes no ven tu sombra brilla,
¡qué luz diera la forma de tu sombra
al claro día por tu luz más claro!
¡Ay, qué felicdad para mis ojos
Si te miranran en el día vivo,
Ya que en la noche muerta, miro, ciego,
De tu hermosura la imperfecta sombra!
Los días noches son, si no teveo,
Y cuando sueño en ti, días las noches.
(sonetos William Shakespeare)
“In Darkness Let Me Dwell” (En la Oscuridad Permítanme Morar)
In darkness let me dwell; the ground shall sorrow be,
The roof despair, to bar all cheerful light from me;
The walls of marble black, that moist’ned still shall weep;
My music, hellish jarring sounds, to banish friendly sleep.
Thus, wedded to my woes, and bedded in my tomb,
O let me living die, till death doth come, till death doth come.
In darkness let me dwell
En la oscuridad permítanme morar; el suelo pena debe ser,
el tejado desesperación, para apartar toda alegre luz de mí;
Las paredes de negro mármol, que aún lloran.
Mi música, sonidos infernales discordantes, para perturbar sueño amigo.
Por ello, ligado a mis males, y encamado en mi tumba,
oh, déjenme vivir muerto, hasta que la muerte sea venidera, hasta que la muerte sea venidera.
En la oscuridad permítanme morar.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Tengo ese librito de sonetos de Shakespeare como uno de mis tesoros espirituales, -por cierto, vete tú a saber donde está con tantas mudanzas como llevo en la chepa- un verdadero cofre que encierra una de la más altas cotas de belleza nunca escrita.
ResponderEliminarEstoy trabajando, y el PC del curre no tiene sonido. Ansío llegar a casa para escuchar lo que has subido.
Besos y buen domingo. Tomerse una cervezita por mi Noelia y por mi.